Перевод: с осетинского на русский

с русского на осетинский

ныхас кæнын

  • 1 ныхас кæнын

    говорить, разговаривать, беседовать, вести разговор, вести беседу

    Дыууæ лæппын хæфсы ссæст хæмпæлмæ сбырыдысты æмæ ныхас кæнынц. – Два лягушонка взобрались на примятый бурьян и стали беседовать. (Брытъиаты Е., Цад)

    Иу индиаг сахар Сураты уыди кофецымæн. Уырдæм алы бæстæтæй æмбырд кодтой бæлццæттæ æмæ-иу арæх ныхас кодтой. – Была в индийском городе Сурате кофейная. И сходились туда из разных земель проезжие и иностранцы и часто беседовали. (Л. Толстой, Суратская кофейня. Тæлмацгæнæг – Æмбалты Ц.)

    Иронско-русский словарь > ныхас кæнын

  • 2 фæныхас кæнын

    долго беседовать, разговаривать

    Иронско-русский словарь > фæныхас кæнын

  • 3 ныхас

    (мн. ныхæстæ)

    козбау ныхас – вкрадчивая речь

    барджын ныхас – веское слово

    3) разговор, беседа, диалог

    ныхасыздæхт – лингв. диалект, говор

    ныхасы сæр – тема разговора

    ныхасы хай – грам. часть речи

    ныхасы хатт – говор

    ныхас исын – брать слово; выступать с речью, докладом

    ныхас баппарын, ныхас фæтъыссын – ввернуть слово, вмешаться в чужой разговор, бросить реплику

    ныхæстыл схæцын – заняться разговорами

    Лæппу ракодта, уæдæ цы уыдаид, бæлæтты ныхас кæрæй-кæронмæ æлдары фырт æмæ Ацырухсæн. – Мальчику ничего больше не оставалось, как передать сыну князя и Ацырухс разговор голубей. (Брытъиаты Е., Ацырухс)

    4) ист. ныхас, нихас (место, где мужчины решали общественные дела, проводили досуг)

    ныхас цæуы – идёт молва

    Иронско-русский словарь > ныхас

  • 4 æрдæлæмæ кæнын

    опустить, снизить, понизить

    æргътæ æрдæлæмæ кæнын – снизить цены

    Уырыссаг æвзаг «мадæлон» кæмæн ссис, фæлæ культурæ æмæ ирон æгъдау æмгæрон кæмæ не 'рцыдысты, уыдон нын нæ уæздан æвзагмæ кæсынц схъæлæй, æнæрвæссонæй. Ома, нæ европæйаг культурæ иронау ныхас кæнгæйæ куыд хъуамæ равдисæм? Япойнаг фарфоры зынаргъ къусæй бразилиаг къофи куы цымай, уæд иронау дзурыны онг дæхи куыд хъуамæ æрдæлæмæ кæнай? – Те, для кого русский язык стал родным, и у которых и в помине нет культуры и нрава осетинского, смотрят на наш благородный язык с презрением и брезгливостью. Как, мол, мы можем свою европейскую культуру продемонстрировать с помощью осетинской речи? Ну как можно пить бразильский кофе из чашки из дорогого японского фарфора и одновременно опуститься до разговоров на осетинском языке? (Булкъаты М., «Мах дуг»)

    Иронско-русский словарь > æрдæлæмæ кæнын

  • 5 атъанг кæнын

    разг. растянуть; затянуть

    ныхас атъанг кæнын – затянуть разговор

    Иронско-русский словарь > атъанг кæнын

  • 6 банывыл кæнын

    наладить, урегулировать; преобразовать; благоустроить

    Ныхас дзы цыди, ир æмæ гуырдзыйы ’хсæн ахастытæ банывыл кæныны тыххæй. – Речь там шла об урегулировании осетино-грузинских отношений.

    Иронско-русский словарь > банывыл кæнын

  • 7 барджын

    1. прил.
    1) имеющий власть, право, правомочный
    2) властный; повелительный

    барджын ныхас кæнын – вести властный разговор

    2. сущ.
    повелитель, властелин

    Иронско-русский словарь > барджын

  • 8 фæкъордтæ уын

    разбиться на группы; сгруппироваться

    Æмæ дзы алы ран дæр фенæн вæййы уыцы-иу уавæр: мæрддзыгой адæм фæкъордтæ вæййынц, æмæ дзы бирæтæн бацайдагъ вæййы хъæр ныхас, райдайынц искæйты кой кæнын, царды ахсджиаг фарстатыл дзурын, ахизынц политикæмæ, дун-дунеты хабæрттæм. – И повсюду можно увидеть такую картину: люди, пришедшие на похороны, разбиваются на группы, и многие пускаются громко разговаривать, начинают о ком-нибудь сплетничать, говорить о насущных вопросах, переходят на политические и общечеловеческие темы. (Газет «Стыр ныхас», 2008 аз, №5)

    Иронско-русский словарь > фæкъордтæ уын

  • 9 зæрдæ бавæрын

    ободрить; пообещать, обнадежить

    Уæды хицæуттæ нын-иу нæ журналтæн æхца радих кæнынæй зæрдæ бавæрдтой, фæлæ-иу фылдæр хатт сæ ныхасæн хицау нæ разындысты. – Тогдашняя власть обещала нам выделить на журналы деньги, но, как правило, власти предержащие слово свое не сдерживали. (Хъодзаты Æ., Æмæ дзырд уыди Хуыцау)

    Иронско-русский словарь > зæрдæ бавæрын

  • 10 фæрссаг

    I
    обл. окно; ставни

    фæрссаг æхгæнын – закрывать окно (ставни)

    II
    1) чужой, посторонний

    фæрссаг адæймаг – посторонний человек

    2) побочный; второстепенный, не основной, косвенный; сторонний; вторичный

    фæрссаг æвдисæнтæ – косвенные улики

    фæрссаг ныхас – грам. косвенная речь

    фæрссаг хауæн – грам. косвенный падеж

    Иронско-русский словарь > фæрссаг

  • 11 зæрдæлхæнæн

    1. сущ.
    угождение, лесть, заискивание
    2. прил.
    льстивый, угождающий, угодливый

    зæрдæлхæнæн ныхас – льстивая речь

    Иронско-русский словарь > зæрдæлхæнæн

  • 12 лæгъз

    (мн. лæгъзытæ)
    1. прил.
    1) гладкий, ровный
    2) гладко, ровно

    лæгъз ныхас – ласковое слово

    2. сущ.
    2) ровное место; площадь

    Иронско-русский словарь > лæгъз

  • 13 разагъды

    1) известный, прославленный, знаменитый

    Иннæ аз ма 110 азы æххæст кæны нæ разагъды поэт, нæ литературæйы астæуккаг цæджындзтæй иу – Малиты Георгийыл. – Также в следующем году исполняется 110 лет нашему прославленному поэту, одному из столпов нашей литературы – Георгию Малиеву. (Хъодзаты Æ., Æмæ дзырд уыди Хуыцау)

    Нарты разагъды Уырызмæг! – О, знаменитый нарт Урузмаг! (Дзаболаты Х., Нартон удыхъæд)

    ... адæмы æхсæн разагъды лæгыл кæй у нымад, æмæ ахæм адæймаджы ныхасæн та аргъ кæнын кæй хъæуы. –... среди народа он пользуется авторитетом, и слово такого человека надо уважать. (Гуыцмæзты А., Дæ уды фарн)

    Хъæдысæры Айлартæм бирæ разагъды лæгтæ уыди… – У Айларовых из Кадисара было много авторитетных мужей… (Айларты И., Æвзонджы бонты мысинæгтæ)

    Иронско-русский словарь > разагъды

  • 14 фæсвæд

    2. окольный, обходной

    фæсвæд уынгтæ – закоулки

    3. в стороне; далеко от центра

    Иронско-русский словарь > фæсвæд

  • 15 цæттæ

    цæттæ дзаума – готовое платье

    2) зрелый, спелый

    цæттæ дыргътæ – спелые фрукты

    3) явный; заведомый

    цæттæ гæды ныхас – явная ложь

    4) готовый, согласный

    алцæмæ дæр цæттæ – готовый ко всему

    кæддæриддæp цæттæ – всегда готов

    Иронско-русский словарь > цæттæ

  • 16 æвзæр

    1. прил.
    1) плохой, дурной, скверный

    æвзæр лæг – скверный человек

    æвзæр рæстæг – ненастье, непогода

    æвзæр заман – тяжелые времена

    æвзæр ныхас – ругательство; брань

    2) вредный, испорченный; поганый
    3) грубый, злой
    2. нареч.
    1) плохо, дурно, скверно
    3) грубо, зло
    3. нареч.

    æвзæр фыдуаг лæппу – очень балованный мальчик

    4. сущ.
    2) разг. плохая отметка, плохая оценка

    скъоладзау физикæйæ райста æвзæр – школьник получил по физике плохую отметку (двойку)

    3) мн. æвзæртæ: æвзæртæ дзурын – сквернословить, говорить дурно, браниться, ругаться

    Иронско-русский словарь > æвзæр

  • 17 æлхыскъ

    (мн. æлхысчъытæ)

    Иронско-русский словарь > æлхыскъ

  • 18 æргом

    1. сущ.
    лицо, лицевая сторона; фасад
    2. прил.
    откровенный, искренний, прямой

    æргом ныхас – откровенный разговор

    3. нареч.
    откровенно, прямо, открыто

    æргом дзурын – говорить открыто, откровенно

    Иронско-русский словарь > æргом

См. также в других словарях:

  • РÆХОЙÆН НЫХАС КÆНЫН — тж. РÆХОЙÆН ДЗЫРД КÆНЫН тж. РÆМПЪУЗÆН НЫХАС КÆНЫН Искæмæ тызмæг, схойæн дзырдтæ кæнын, гуымир ахаст дарын. Алчидæр ын (лæппуйæн) кæны рæхуыст, рæмпъузæн ныхас. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) Йæ цæстытæ æрæхгæдта, афтæмæй æнхъæлмæ каст, Карум …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • РÆМПЪУЗÆН НЫХАС КÆНЫН — тж. РÆМПЪУЗÆН ДЗЫРД КÆНЫН см. РÆХОЙÆН НЫХАС КÆНЫН …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ЗÆРДÆЛХÆНÆН НЫХАС КÆНЫН — Искæй зæрдæ, ахаст химæ здахын. Исты зæрдæлхæнæн ныхас ын куы загътаин, уый дæр æй бафæндыд, фæлæ Софрон фæраздæр. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • КЪАХÆН НЫХАС КÆНЫН — Исты базоныны тыххæй искæй арæхстгай фæрсын; искæй сайыны хуызы истæй тыххæй фæрсын. Марикъо: (иуварсмæ) Хъæр мæ кæны æмæ сæфын (Габемæ худæн æмхæццæ). Куы ницы ма банызтай, Габе, афтæмæй къахæн ныхас дæр куынæуал æмбарыс. (Туаты Д. Сидзæргæс.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • УДАИСТÆЙ НЫХАС КÆНЫН — Тыхстæй тагъд тагъд дзурын. Чысыл раздæр Иналимæ удаистæй кæй ныхас кодта, уый дæр дзы æрбайрох. (МД. 1985, 8.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ХИ НЫХАС КÆНЫН — Хи цы фæнда, уый аразын, дзурын; никæй фæрсын. Поступать своевольно, ни с кем не считаясь. «Акæнут мæ дохтыртæм», – хъæрзгæйæ хатыдис уый, фæлæ Тандел йæхи ныхас кодта, махæн нæ хосгæнæг Хуыцау у, зæгъгæ. (Хъодалаты Г. Хуыцауы «минæвар».) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • РОГ НЫХАС КÆНЫН — Æнæраны, æнæмидисджын дзырд кæнын, хъуыдыгæнгæ нæ дзурын. Мусон: Буцæ рог ныхæстæй фылдæр цы кæны? Уымæ та цы хъусыс? (Брытъиаты Е. Дыууæ хойы.) Хистæртæ сæхи фæкъуырма кодтой, æгæр тагъд фергом кодта Солтан хъуыддаг Дзæхдзиуы рог ныхасмæ.… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • УДÆН НЫХАС КÆНЫН — Æмхуызонæй дзурын, кæрæдзийæн ныхасы бар нæ дæттын, афтæмæй иу хъуыдыйыл лæуд уæвын …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • УÆЛÆНГАЙ НЫХАС КÆНЫН — Комкоммæ хъуыддагыл нæ дзурын …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • Ныхас — см. Ныхас – перевод Ныхас – «ирон хъæуы форум», хъæубæсты ас лæгты æмбырд æмæ æмбырды бынат. Ныхас – фыдæлтыккон организаци æмæ хъæубæсты иумæйаг фарстатæ лыггæнæн бынат, стæй хъæуы хъомыл нæлгоймæгты уæгъд рæстæг æрвитыны бынат æмæ формæ.… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • НЫХАС БАЛХЫНЦЪ КÆНЫН — Дзырд фæуын; цæуыл дзырдæуа, уымæн кæрон скæнын. Йæ ныхас балхынцъ кодта Гæлдæр æмæ та йæ цырыхъхъы хъус ехсæй æрцъыкк ласта. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ...) Уый размæ гаджидау чи рауагъта, уыцы æмбал йæ ныхас балхынцъ кодта. (МД. 1970,… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»